Ik mag er niet echt over zeuren, en blij wezen met wat ik heb maar..
Die NL vertaal teams lijken de laatste tijd wel vakantie te hebben :p
Merk het vooral met de lopende serie Suits, o.a. de franse, engelse, en italiaanse subs staan binnen enkele dagen online (
http://www.subseeker.com) Maar de NL ondertiteling duurt gvd een week, en met de laatste episode S02E04 nu al 8 dagen ..
Net S0205 gekeken, nu al benieuwd naar de volgende xD #Donna

Firetrap schreef:
Subtitleseeker gebruik ik inderdaad ook, en dan kijken of de ondertitel voor precies jouw filmbestand erbij staat. Die lopen sowieso gelijk aan de audio.
Als ik een HD(x264) bestand heb (1080/720 *.mkv files)
Download ik er dus idd via subseeker een *.srt bij en geef die dezelfde naam als de *.mkv file.
(rename met de toets f2 de *.mkv file ctrl+c -> f2 de *.srt file en dan ctrl+v) 1.5 sec werk totaal xD
Vervolgens stream ik het trots naar mn tv met de PopcornHour a200

