Wenzel schreef:
Grote ergernis trouwens, nu het seizoen begint duiken die nba-artikelen van “journalisten” weer op die in Nederland massaal alle namen in enkelvoud schrijven. ‘Boston Celtics nam het op tegen Cleveland Caveliers”… Nee DE Boston Celtics namen het op tegen DE Cleveland Caveliers… Het is fucking meervoud, Nederlandse journalisten denken geloof ik dat die namen net zo werken als Feyenoord en Ajax.
Dat is een discussie die ik wel eens met een dergelijke "journalist" heb gehad, hij gaf aan dat hen verteld wordt / werd dat ze de Nederlandse grammatica aan moeten houden en aangezien het om een team in enkelvoud gaat, moeten ze dat zo schrijven. Celtics / Cavaliers zou namelijk slaan op een team, niet een groep individuelen. Het klinkt bijvoorbeeld al heel anders wanneer je ipv die teams, de Utah Jazz (dus geen meervoudige naam) invult. Was het er alsnog niet mee eens, maar het was een interessante blik van hun kant. Het helpt ook niet dat ze opbouw van teamnamen in de VS zo anders is als die in Europa.
Shooting forward is natuurlijk wel gewoon een behoorlijke fout