Broken Balance schreef:
Kaasstaaf schreef:
Pedaalemre schreef:
Je typt Unatamable in Google en hij corrigeert het zelf gelijk naar Untameable volgens het Engelse woordenboek. Tame en able zijn twee verschillende woorden van betekenis die uiteindelijk het woord untameable maken. Untamable wordt ook goedgekeurd maar het volgens het Oxford woordenboek is het correcte Engels Untameable.
Dus allebei goed, maar wel altijd knullig dit soort dingen. Zal vast nog wel gecheckt worden bij de release, met Unshakable was dat hetzelfde verhaal toch? Buiten dat is het natuurlijk erg makkelijk om Sound Rush aan te vallen op hun steenkolen Engels. Iedereen die ze een keer heeft horen schreeuwen door de mic of in interviews weet dat de immer vriendelijke Nigeriaanse Uwembe, die je een Microsoft account probeert te verkopen, beter Engels spreekt dan de Sound Rush knapen.